Módulo de control de fallos de red automática AMF
El controlador AMF Be142 cumple con la norma NFPA 110 y es apto para aplicaciones de telecomunicaciones. Hay más de 100.000 controladores AMF en funcionamiento en todo el mundo y ofrecemos una garantía de 10 años. Ofrecemos una amplia gama de controladores electrónicos para los fabricantes de grupos electrógenos y para cuadristas. Únase a nosotros y aprovéchese de nuestros controladores electrónicos de última generación.
Puedes navegar libremente por la página o elegir uno de los siguientes temas
MODO AUTOMÁTICO DE FUNCIONAMIENTO DEL CONTROLADOR AMF
CÓMO DETECTAR SI EL MOTOR ESTÁ EN MARCHA
DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL AMF
ESPECIFICACIONES (Dimensiones, peso etc.)
COMPRAR UNA MUESTRA CONTROLADOR AMF BE142
199€
ENVÍO GRATIS
Garantía de 10 años
DESCUENTO OEM
El precio del controlador Be142 para OEM presenta un descuento del 50% + 10% al comprar en 50, 100 y 200 piezas.
Descripción del módulo de control de fallos de red automática
El Be142 es un controlador Conmutador automático de transferencia a la vez que un sistema de monitorización del generador. Sus programas se ejecutan rápidamente y todos los parámetros, alarmas y funciones operativas se visualizan en un display de alta luminosidad, capaz de funcionar en un intervalo de temperaturas entre -30 y +70ºC. El controlador AMF interconecta con sensores resistivos hasta 2.000 ohmios. Las magnitudes medidas incluyen Vca, Aca, Vcc, Hz, totalizador de horas, rpm, Presión de Aceite, Temperatura del motor, Vcc de batería (del motor) y nivel de combustible. Se incluye también un programa de software de control remoto. El controlador AMF incluye MODBUS RS485 y cumple con las especificaciones NFPA-110 / NFPA-99. El Be142 es la mejor opción para crear un panel de control automático de fallos de red con control y monitorización directa del motor.
Si necesita un interruptor de transferencia automático básico y sencillo, considere el controlador
RESUMEN DE CARACTERÍSTICAS Y MANUAL DE INSTALACIÓN
El diseño del controlador AMF se inició en 2005. Después de 20 años, podemos decir que Be142, gracias a 40 conexiones de terminales, 12 pulsadores, 13 indicadores LED, una pantalla de 4 dígitos de grado militar, un conjunto de más de 100 parámetros ajustables, dimensiones de corte iguales a horizontal 2xdin96, un peso de 450gr capaz de ejecutar un software único y confiable, es un hito entre los controladores AMF para los años venideros.
Manual Usuario Controlador de grupos electrógenos Be142
CARACTERÍSTICAS DEL PANEL FRONTAL DEL CONTROLADOR AMF BE142
El panel frontal es intuitivo y fácil de usar. Una serie de ICONOS [1] enumera las alarmas básicas. Una alarma de mensaje se compone del código [Er] seguido de un número. La pantalla [2] indica todos los parámetros. Cinco indicadores amarillos le permiten comprender el menú de la pantalla. Utilice los botones F8 y F9 para navegar por los menús. El botón [3] (F10), además de la función de reconocimiento de alarmas, se utiliza para diversas tareas de navegación y programación.
Los botones [4] se utilizan para acceder al modo AUTO o TEST. También se utilizan en el modo de programación. El área [5] incluye todos los indicadores LED sobre el funcionamiento del motor, la presencia de tensión y el estado de los contactores. Finalmente, en el área [6] se encuentran todos los botones necesarios para controlar manualmente el sistema y apagar el controlador.
VISTA TRASERA DEL CONTROLADOR AMF Be142
Todas las conexiones se realizan mediante conectores hembra extraíbles.
1) ENCHUFE RS485 DE 4 POLOS 2) ENTRADAS DIGITALES 3) ENTRADAS DE INSTRUMENTOS DEL MOTOR 4) CONEXIONES DE ALIMENTACIÓN Y MOTOR EN MARCHA
5) SALIDAS DE PROPÓSITO GENERAL 6) CONEXIONES DE TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 7) CONEXIONES DE VOLTAJE DE RED Y GENERADOR 8) TORNILLOS DE LA CUBIERTA TRASERA 9) 4 TUERCAS DE FIJACIÓN M4
SALIDAS DE PROPÓSITO GENERAL DEL CONTROLADOR AMF
El Be142 cuenta con salidas estáticas a prueba de cortocircuitos. Además de los requisitos mínimos de un controlador AMF típico, el Be142 cuenta con 4 salidas programables. Cada salida puede asociarse a una de las 61 opciones disponibles. Consulte la Tabla 7.09 del manual de instrucciones.
La salida estática es de tipo NPN. Cuando una salida está activa, el transistor de salida conecta la bobina del relé al polo negativo de la batería. Por lo tanto, debe conectar el otro lado de la bobina al polo positivo de la batería.
¿POR QUÉ ES TAN IMPORTANTE USAR UN DIODO FLYWELL?
Siempre recomendamos conectar diodos flywell a los relés de salida. Estos diodos previenen arcos eléctricos y sobretensiones porque los contactos del relé se abren más rápido. En otras palabras, los diodos son imprescindibles para crear un sistema profesional que cumpla con la normativa.
ENTRADAS DEL CONTROLADOR AMF BE142
Además de la configuración de entrada mínima que requiere un controlador AMF estándar, el controlador Be142 amplía las posibilidades más allá de su imaginación.
Puede elegir una de las 28 opciones disponibles. Esto permite comparar el controlador Be142 con un controlador PLC. Puede configurar todo tipo de sistemas, como generador mutuo doble o carga doble con un solo generador. Todas las posibilidades se describen en el manual de instalación.
PROFUNDIZANDO EN EL CONTROLADOR AMF PARA GENERADOR
El controlador be142 es un módulo electrónico capaz de transferir la CARGA de la RED ELÉCTRICA a un GENERADOR. En otras palabras, el controlador conecta automáticamente primero la RED ELÉCTRICA. Puede anular el control automático y arrancar manualmente el generador. El controlador Be142 es el componente clave de su generador de reserva trifásico.
OLVÍDATE DE LOS JUGUETES CON LCD
TE MERECES UNA PANTALLA DE GRADO MILITAR DE -30 °C/+70 °C
Alta calidad: Cada panel es sometido a una prueba de funcionamiento simulado durante 72 horas antes de ser incorporado al controlador. Garantía de 10 años.
Esta pantalla de grado militar puede funcionar a temperaturas extremas y durar décadas.
Usar [←F8] y [F9→] para seleccionar un menú. Usar [ACK-F10], para exhibir el nombre del parámetro. El modo OFF apaga el display y conecta el punto a la derecha del mismo. Pulsar un botón para encender el panel. La siguiente tabla presenta un listado de funciones del display.
CUANDO SE TRATA DE CONTROLADORES AMF ADECUADOS PARA APLICACIONES DE TELECOMUNICACIONES
Hay pocas opciones. Las condiciones ambientales húmedas y cálidas se asocian con el término "tropicalizado".
Esto indica que el producto se ha sometido a pruebas internas mediante ciclos de calor húmedo. Esta es la función habitual de Bernini Design al fabricar el controlador Be142 AMF.
BERNINI DESIGN COMENZÓ A FABRICAR CONTROLADORES AMF EN 1984
Sabemos de qué se trata. Miles de controladores fabricados en 1990 son completamente funcionales. Pero lo más increíble es que podremos fabricar en 2025 los mismos artículos que en 1984. Todos los equipos son totalmente intercambiables pin a pin. ¡Increíble, pero cierto!
EN LA IMAGEN, EL PRIMER CONTROLADOR AMF COMPACTO DEL MUNDO: EL AMT910
Después de eso, rediseñamos el controlador eliminando la perilla selectora. El modo de funcionamiento se almacenó en una memoria no volátil. Fue prácticamente la primera memoria flash disponible en el mercado. ¡Había nacido el Be21!
EL CONTROLADOR BE21 AMF SEGUIRÁ DISPONIBLE EN 2025, DESPUÉS DE 25 AÑOS DESDE SU PRIMERA APARICIÓN EN EL MERCADO INTERNACIONAL
MODO AUTOMÁTICO DE OPERACIÓN AMF
Además de los temporizadores estándar incluidos en los modelos comúnmente disponibles en el mercado, el Be142 es el único controlador que cuenta con temporizadores programables adicionales para proteger la conmutación de carga.
Como puedes ver en el video, el Be142 cuenta con mensajes intuitivos. Así, siempre sabrás qué está haciendo el mando.
MODO DE OPERACIÓN MANUAL AMF
La función esencial para probar el generador de reserva está disponible en el modo manual. Todas las protecciones están activas. En cuanto al control del contactor, si el voltaje y la frecuencia están fuera de los límites aceptables, no se puede activar. Puede desactivar temporalmente las protecciones si necesita realizar alguna prueba específica.
YOUTUBE VIDEO
Le recomendamos activar todas las protecciones una vez finalizadas las pruebas, antes de poner el controlador en modo automático. La pantalla muestra el estado del temporizador cuando está en funcionamiento. Puede comprender mejor las distintas funciones, como Calentar, Enfriar, Detener y muchas más, gracias a los mensajes adicionales. Todos los detalles se encuentran en el manual del fabricante.
CÓMO PROGRAMAR EL CONTROLADOR AMF
El controlador del Be142 AMF es fácil de usar. Con más de 200 parámetros, es complejo, pero ofrece una programación inteligente e intuitiva. En el vídeo se muestra una sesión de programación de ejemplo.
YOUTUBE VIDEO
1) - Entrar en modo Programación.
2) - Pulsar [←F8] o [F9→] para seleccionar un parámetro.
3) - Para ajustar el parámetro, pulsar [START-F1] y [TEST ↑] (o [AUTO ↓]) simultáneamente.
4) - Para ajustar características adicionales del mismo parámetro, pulsar simultáneamente [STOP-F2] y [TEST ↑] (o [AUTO ↓]) (
5) - Pulsar [←F8] o [F9→] para seleccionar otro parámetro.
6) - Pulsar y mantener accionados los botones [ACK-F10] y [F9→] simultáneamente hasta que aparezca el mensaje [SaVE] (aproximadamente 5 segundos); el Be142 guarda la configuración y entra en modo OFF.
Los parámetros programables AMF se listan en grupos separados. Esto le ayuda a encontrar lógicamente lo que busca.
PARÁMETROS DE MONITOREO DE AMD EN CASO DE FALLO DE RED
CONTROL Y PROTECCIÓN DEL GENERADOR
CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DEL MOTOR
PARÁMETROS DE ENTRADA-SALIDA
CONFIGURACIONES DE SERVICIO, ALQUILER Y MANTENIMIENTO
CONFIGURACIÓN DE COMUNICACIÓN MODBUS
AJUSTES DEL CONTROL REMOTO
DIAGRAMA DEL CONTROLADOR AMF
El tablero de transferencia automática, equipado con un controlador Be142, conecta la carga al generador a través del KG. Esto solo es posible cuando la red eléctrica está desconectada, es decir, cuando el KM está abierto. Los contactos auxiliares del KM se cierran cuando este está abierto. De esta manera, el controlador BE142 alimenta la bobina del KG a través de un relé piloto adecuado.
HAGA CLIC PARA ABRIR HD
Al conectar la CARGA a la RED, el Be142 incorpora un TIEMPO MUERTO programable. Esto evita chispas por sobretensión y sobrecorriente cuando la CARGA es altamente inductiva, como ocurre con los grandes motores eléctricos. Antes de energizar una CARGA pesada, el controlador AMF del Be142 espera el "TIEMPO DE ENCLAVAMIENTO". Este tiempo está configurado en 2 segundos por defecto. Las entradas y salidas son totalmente configurables. Recomendamos encarecidamente instalar diodos flywell en los relés de salida. Se requiere especial cuidado al conectar la masa común de los sensores. Aunque el Be142 cuenta con una compensación interna de detección de masa, se obtendrán mejores resultados con un buen cableado. Consulte nuestras notas de aplicación al respecto.
DESCRIPCIÓN DE TODAS LAS CONEXIONES
Terminal | Descripción | Nota |
1 | Salida de contactor del generador | 300 mA Activo 'Bajo' |
2 | Salida del contactor de red | |
3 | Salida programable "4" | |
4 | Salida programable "3" | |
5 | Salida programable "2" | |
6 | Salida programable "1" | |
7 | Salida de la electroválvula de combustible | |
8 | Salida del electroimán de Stop | |
9 | Salida para piloto de arranque | |
10 | Salida para excitación del alternador | Salida positiva, 3W |
CT3 | Trafo de corriente "L3", salida S1 | 5Aca nominales; Máx 8Aca |
CT2 | Trafo de corriente "L2", entrada S1 | 5Aca nominales; Máx 8Aca |
CT1 | Trafo de corriente "L1", entrada S1 | 5Aca nominales; Máx 8Aca |
COM | Entrada de trafo de corriente S2, entrada común | |
L3 | Tensión de generador, entrada "Fase L3" | 600 Vca nominales |
L3 | Tensión de generador, entrada "Fase L2" | |
L1 | Tensión de generador, entrada "Fase L1" | |
T | Tensión de red, entrada "Fase T" | |
S | Tensión de red, entrada "Fase S" | |
R | Tensión de red, entrada "Fase R" | |
21 | Detección de señal de terminal negativo (nº 21) de motor en marcha | Conectar a masa |
22 | Detección de señal de terminal positivo (nº 22) de motor en marcha | Sensor D+ ó W.L. |
23 | Batería de suministro, sin la conexión | - |
24 | Suministro a +12 o +24 V; Conexión de batería | Fusible interno de 300 mA |
25 | Toma de masa común para sensores | - |
26 | Entrada del sensor de nivel de combustible | 2000 Ohm máx. |
27 | Entrada de sensor de temperatura | |
28 | Entrada de sensor de presión de aceite | |
29 | Interruptor de entrada programable "4" | Bajo activo (<2 Vcc) |
30 | Interruptor de entrada programable "3" | |
31 | Interruptor de entrada programable "2" | |
32 | Interruptor de entrada programable "1" | |
33 | Entrada de bajo nivel de combustible | |
34 | Entrada de interruptor de alta temperatura | |
35 | Entrada de interruptor de baja presión de aceite | |
36 | Entrada de interruptor de parada de emergencia | |
37 | Finalización de RS485 |
Ver Standard RS485 |
38 | RS485, Señal A | |
39 | RS485, Señal B | |
40 | RS485, masa común |
CONTROLADOR AMF MODBUS-RTU
El controlador BE142 AMF cuenta con una interfaz serie RS-485 capaz de gestionar un par trenzado de 1000 m con 127 nodos. Es totalmente compatible con el protocolo MODBUS-RTU.
BE142 PROTOCOL & MODBUS REGISTERS
¿CÓMO OFRECE EL CONTROLADOR AMF LECTURAS PRECISAS DE LOS PARÁMETROS DEL MOTOR?
El secreto reside en un profundo conocimiento de la interfaz del sensor analógico. El controlador Be142 AMF incorpora un cable de protección para la compensación analógica. Si no se conecta este cable, el controlador Be142 AMF activa una alarma de advertencia.
La batería sin la línea de alimentación no es fiable al trabajar con un sensor resistivo. Transporta corrientes de valores variables. El tiempo puede provocar que la pérdida de tensión en el cable aumente. En otras palabras, un error de medición del 30 % en la temperatura, el aceite o el nivel de combustible puede producirse con unos pocos cientos de milivoltios. El concepto de compensación fue presentado por primera vez por Bernini Design hace muchos años. El cable sensor corrige con precisión los errores de lectura al detectar la caída de tensión en los cables de alimentación.
MONITOREO POR CONTROL REMOTO AMF BE142
Gracias al puerto RS-485, puede construir fácilmente un panel AMF basado en GSM. Puede monitorear los parámetros vitales y, lo más importante, controlar remotamente su generador de emergencia. Además de GSM, puede conectar directamente el MODBUS a un PC-USB. Puede ejecutar nuestro software gratuito.
USB / TCP-IP
El software se puede conectar a través de un puerto COM local. En este caso, puede usar uno de sus puertos USB. Opcionalmente, puede conectar el software mediante TCP-IP. En este caso, nuestro software ejecuta MODBUS sobre TCP-IP. Puede usar nuestro servidor TCP-IP conectado a su router.
Nuestro software permite programar el controlador. Existen páginas dedicadas a un rango específico de parámetros. En el siguiente ejemplo, puede ver la página de parámetros del MOTOR.
En este ejemplo puedes ver la configuración de los parámetros del GENERADOR.
Esta es una de las páginas de destino que visualizan el estado del generador de reserva.
Puede operar el generador de reserva directamente desde su computadora, siempre que no esté en modo manual local. Puede transferir la carga y encender el generador. El software abre la página de alarmas en caso de alarma. Tras revisar toda la información, puede decidir si desea reiniciar el sistema. La importancia de la advertencia lo determina.
SOLUCIONES DE MONITOREO GSM
EL BE142 AMF EVITA EL ROBO DE COMBUSTIBLE EN SU GENERADOR
Puede instalar cualquier tipo de sensor de nivel de combustible. A pesar de la configuración predeterminada de VDO-CONTINENTAL, puede programar su propia respuesta de 6 puntos. Usted establecerá los límites de nivel de combustible bajo y alto. El sistema GSM enviará una notificación sobre un cambio inesperado de combustible, independientemente de si el motor está en marcha o no.
La puerta de enlace SMS Be148 se conecta al controlador Be142 mediante RS-485. Es decir, puede colocar el módem en una zona segura y adecuada, lejos del controlador. El RS-485 integrado del Be142 admite un cable de par trenzado de 1000 m..
KIT DE PUERTA DE ENLACE GSM ADICIONAL
Puede adquirir el KIT GSM por separado y añadirlo a su panel AMF. Aunque puede instalar el módem dentro del panel, debe asegurarse de colocar la antena en una posición adecuada. Con nuestra pasarela SMS, esto no supone un problema: puede instalar el módem a una distancia de hasta 1000 m.
SMS SYNTAX
El Gateway GSM ofrece los siguientes comandos SMS:
STATUS Lee el estado del motor, modo de funcionamiento, estado de los disyuntores, y lee la alimentación del módulo GSM GATEWAY.
ALARM ISolicita información sobre las alarmas activas. Si no hay alarmas, el Gateway GSM mostrará el mensaje «SIN ALARMAS»
GENV Este SMS le permite recibir el estado de todos los voltajes, corrientes y frecuencias del Generador.
MAINS Este comando envía una solicitud para leer voltajes, corrientes y frecuencia de la red eléctrica.
ENGINE Con este SMS puedes leer el voltaje de la batería, la velocidad, la presión del aceite, el porcentaje de combustible, la temperatura (si el Be142 está configurado para ello) y el hómetro.
CLEAR Este SMS borra una advertencia o cancela un apagado. Tenga en cuenta que, en caso de apagado, el Gateway GSM forzará al Be142 a entrar en modo de funcionamiento apagado. Después de eso, deberá tomar medidas. De lo contrario, el controlador permanecerá en modo de funcionamiento apagado.
OFF Ordena al BE142 que entre en modo de apagado y, finalmente, apaga el motor. El comando se ignora si el controlador del Be142 está en modo manual.
AUTO Este SMS obliga al Be142 a entrar en modo automático (solo si estaba apagado). No se puede cambiar el modo de funcionamiento si el Be142 está en modo manual. Por lo tanto, este comando se ignora por completo en el modo manual.
ENGINE TEST Este SMS arranca el motor sólo si Be142 está en modo de funcionamiento AUTO.
GENSET TEST Hace que el Be142 arranque el motor y, cuando los parámetros eléctricos estén dentro de los programados, transferirá la CARGA al generador (permitido solo en modo de operación AUTOMÁTICO)
STOP Este SMS detiene el motor después de una prueba de motor o de grupo electrógeno (solo si el Be142 está en modo automático). Este comando se ignora si el motor está en marcha por otras razones (por ejemplo, un fallo de red). En este caso, para detener el motor, debe usar el comando "OFF". El Be142 apagará el motor y pasará al modo de funcionamiento "OFF". Para reiniciarlo, debe usar el comando "AUTO".
NOTAS DE APLICACIÓN DEL CONTROLADOR AMF
EL CONTROLADOR AMF CONTROLA DOS CARGAS SEPARADAS
Instale el controlador bE142 para alimentar dos cargas independientes desde un solo generador. El generador se conecta a la carga afectada por el corte de energía. Esta aplicación es común en viviendas particulares.
Los cortes de electricidad en dos casas se pueden solucionar invirtiendo en un solo generador. Se deben fabricar dos paneles ATS de tamaño adecuado. Los dos controladores se comunican entre sí mediante un protocolo de enlace de hardware de dos cables.
CONTROLADOR AMF EN UN SISTEMA DE GENERADOR DUAL
El siguiente diagrama de cableado presenta las conexiones básicas de una configuración de controlador AMF de dos generadores. Con Be142, puede conectar dos generadores como reserva de emergencia a una sola carga. La configuración BREAK-BEFORE-MAKE es obligatoria para la protección de la carga. En caso de una interrupción prolongada, puede configurar ENGINE 1 como maestro.
En caso de fallo de arranque, el segundo motor arrancará. El generador alimentará la carga. Es necesario incluir los controladores AMF y los interruptores de transferencia en el mismo gabinete. Los dos controladores se comunican entre sí mediante un protocolo de enlace de hardware de dos cables.
ACTUALIZACIÓN DEL CONTROLADOR BE42
Cuando vayas a reemplazar un controlador Be42, puedes instalar el Be142 porque cuenta con funciones de monitoreo adicionales.
El controlador Be142 AMF comparte la misma conexión de E/S de bajo voltaje que el controlador Be42 AMF. El Be42 monitoriza la red trifásica, pero solo dos fases del generador y una entrada para un transformador de corriente. El Be142 es un controlador AMF completamente trifásico. En la imagen se pueden ver los requisitos de conexión.
Debe reemplazar el antiguo conector de red de 5 polos por el nuevo conector de 3 polos. Después, retire el antiguo conector de 3 polos del generador y reemplácelo por el nuevo. Como puede ver en la imagen, la fase 3 del generador permanece desconectada.
Finalmente, debe reemplazar el código [0] por el código [1] en el parámetro [P8]. Las conexiones de CT2 y CT3 permanecen abiertas. Esto indicará la monitorización de un sistema trifásico en la RED y solo de un sistema bifásico en el GENERADOR. En tal caso, ajuste los parámetros de RED y GENERADOR según su aplicación..
El Be142 inhibe el motor de arranque en el momento en que el motor arranca. Cuando el motor no está en marcha, la tensión en el terminal D+WL del alternador de carga (entrada nº 22) es de 0 V. Tan pronto como el Be142 arranca el motor aparece una tensión en el terminal D+WL (0,0 a 2,5 V). Cuando el motor empieza a funcionar, la tensión en el terminal D+WL se incrementa hasta 3 V- 6 V. Cuando ya está funcionando en régimen permanente la tensión alcanza los 14 V (28 V) necesarios para cargar la batería. El punto más seguro para la desconexión del motor de arranque es entre 6 y 10 V.
El parámetro por defecto de [P.26] es 8,0 V. Se recomienda utilizar este valor para motores dotados de baterías de 12 V. Para baterías de 24 V, recomendamos fijar el umbral en 16 V. Para una calibración segura es necesario comprobar que el LED "ENGINE RUNNING" en el panel frontal está apagado durante la totalidad de los intentos de arranque. La tensión del alternador de carga puede ser mostrada en el menú "Motor". El Be142 también utiliza la salida del generador para desconectar el motor de arranque. Los parámetros [P.27] y [P.28] ajustan la conclusión de la maniobra de arranque. Estos parámetros no afectan el estado del LED verde "ENGINE RUNNING" ("Motor en marcha").
ESPECIFICACIONES DEL CONTROLADOR AMF (GENERAL)
Dimensiones generales: 224mm X 105mm X 59mm
Recorte del panel: 92mm X 187mm +/- 1mm
Patrón de orificios de fijación: 204mm X 84mm
Temperatura de funcionamiento: -30 to +70 deg C
Rango de humedad: 8% hasta 90%
Pantalla: 4 dígitos de estado sólido
Indicadores LED para todas las funciones
- Protocolo RS485 y MODBUS, convertidor USB disponible bajo demanda
- Display LED de 4 dígitos, funcionando entre -30 y +70ºC
Interfaz con 3 sensores resistivos hasta 2000 ohmios (Bar / ºC / % Combustible)
Aca, Vca, Hz, Vcc, cargador en Vcc, medidor de rpm. y totalizador de horas
26 opciones para cada entrada programable y 80 para cada salida
8 entradas digitales, 9 salidas digitales y 3 entradas de sensores
- Display de alta luminosidad con indicación de 40 mensajes de estado o de alarma
- Más de 180 parámetros programables, protegidos por contraseña
Más de 200 configuraciones programables y ajustables
Conectores: bloques de terminales extraíbles como se indica a continuación
NORMAS INTERNACIONALES ECC 89/336, 89/392, 73/23, 93/68, IEC 68-2-6
DC Supply: 5.5/30Vdc, 50/100mA (max)
Clasificación de picos de suministro: sobretensión de 200 V (10/90 microsegundos)
MODO APAGADO corriente de espera: 40 mA
Protección: fusible electrónico térmico de 200 mA
Vac de funcionamiento: hasta 600 V CA TRIFÁSICO
Precisión de mediciones eléctricas: 2%
Overvoltage Voltage: 2KVac
Salidas estáticas: NPN 200mA shoert-circuit-proof
Entradas digitales: 30V max (200V overvoltage 10/90 microsec)
CTs: up to 1000/5Aac
BERNINI DESIGN SRL
ITALY Industrial Park
46035 OSTIGLIA
BERNINI@BERNINI-DESIGN.COM
SUPPORT
+39 335 70 77 148